שתף קטע נבחר
 

הסקס של שמירה

דו-שיח לוהט שניהלה שמירה אימבר בשידור חי עורר תדהמה בקול ישראל והועבר לטיפול משמעתי

שערורייה בשידור חי בקול ישראל. ביום חמישי שעבר הגישה הקריינית הוותיקה שמירה אימבר את מהדורת החדשות של 2 בלילה, לפני התוכנית "לילה חי מאוד" שמגיש אמנון פאר. בסיום החדשות שאל פאר את אימבר: "איך את חוגגת את חג האהבה?". "תמיד אני משדרת משהו אישי", באה התשובה למיקרופון הפתוח. "אישי (בעלי), שי, עדיין בבית החולים. אנחנו מקווים שהוא ישתחרר, ואז נהיה פנויים להזדיין".

 

פאר (המום): "בשביל מה להגיד את המילים האלה?"

 

אמבר: "למה לעשות ולא להגיד?"

 

פאר: "הסקסולוגית שמתארחת כאן מסמיקה ממה שאמרת".

 

ואימבר חתמה: "אין דבר, הסמקה זה טוב לצורך העניין. אני מקווה שאישי יחזור ושיוכל לקיים את המוטל עליו. את כל המצוות החשובות בין גבר לאישה".

 

אימבר אמרה אתמול בתגובה: "זו מילה רגילה, זה פועל בעברית. אין שום הבדל בינו לבין לעשות סקס. רק שלעשות סקס זה תרגום מאנגלית, ולהזדיין זה פועל בעברית".

 

הדו-שיח עורר תדהמה בקול ישראל ומנהלת הרדיו נמסר בתגובה כי "הנושא הועבר לטיפול משמעתי".

 

שמירה אימבר, קרובה רחוקה של מחבר "התקווה" נפתלי הרץ-אימבר, היתה כבר מעורבת פעם בפליטת פה שנויה במחלוקת במהלך שידור. ב-1975 כשהגישה תוכנית ברשת ב', היא הושעתה בעקבות דברים שאמרה למיקרופון.

 

וכך אמרה אז הגברת שהיתה שיכורה: "מה שרציתי להגיד לכם זה שיש באולפן שני בתי שימושים, אם אפשר לומר כך ברדיו, או נגיד שני נוחיותים. באחד יש מים קרים, ובשני יש מים חמים. מאזין אחד צלצל ושאל באיזה מהם יש נייר. מה שאני רוצה להגיד הוא שלא מצאתי נייר לא בזה ולא בזה".

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מומלצים