טורקיה מאוהבת בספיר ובשלומי
לאחר שזכתה בגמר "דה וויס" עם שיר בטורקית, ספיר סבן מככבת בכלי תקשורת רבים במדינה — שלא שוכחים לציין שגם המנטור שלה "משלהם"
ישראל מופיעה בשנים האחרונות בכלי התקשורת בטורקיה בהקשרים יותר שליליים. הזכייה של ספיר סבן בגמר "דה וויס", שבמהלכו ביצעה שיר בטורקית — טרפה את הקלפים.
כמה עיתונים ואתרים בטורקיה, בהם כלי תקשורת גדולים, פירסמו ידיעות גדולות על הגמר והבליטו את הקשר הטורקי של סבן ושל המנטור שלה, שלומי שבת. בחלק מהידיעות הופיעו גם התמונות של השניים.
בכלי התקשורת הטורקיים הוסבר בגאווה לא מוסתרת כי סבן (22) ביצעה בגמר את השיר Haydi Soyle של הזמר הטורקי האגדי איברהים טטליסס, לאחר שגם באודישנים ביצעה שיר בטורקית ביחד עם שבת: "בבאים". זה קרה לאחר ששבת הסתובב כששמע אותה שרה לראשונה, שאל אותה מאילו סגנונות מוזיקליים היא הושפעה, התרגש לגלות שכמוהו, היא דוברת טורקית — ועלה איתה באופן ספונטני לדואט.
"גדלתי בבית טורקי הכי אסלי, ששמעו בו מוזיקה טורקית ויוונית", אמרה אתמול סבן. "תירגמו לי מה כתוב בעיתונים בטורקיה וזה מדהים. אני גאה שהביצוע הזה חצה גבולות. מדובר בשיר ששמעתי מגיל אפס, שפתאום מגיע לרמות כאלה. זה לא מובן מאליו בכלל. אושר גדול. יכול מאוד להיות שאופיע בטורקיה, אם כמובן יהיה ביקוש וירצו שאגיע לשם".
גם שבת היה אתמול מרוצה. "מאוד מרגש אותי לראות איך הביצוע של ספיר קיבל כזו תהודה גם במדינה שפחות אוהבת אותנו. כנראה שמוזיקה באמת יכולה לגשר על הרבה פערים. אני מודה לאנשי 'רשת' ו'דה וויס' שהיה להם את האומץ לשלב בגמר של העונה, בשיא הפריים טיים, שיר בטורקית. אני בטוח שאבא שלי, אברם זכרונו לברכה, היה גאה בזה, בדיוק כמו שאמא שלי התרגשה מול הטלוויזיה".

