חמש קטנות: על השגיאה בעברית בשיר של סטטיק ובן אל | עם פרופ' משה בר־אשר
שגיאה צורמת בעברית בשיר החדש של סטטיק ובן אל תבורי, עוררה דיון סוער על הלשון הקלוקלת שמחלחלת לתרבות הפופולרית שלנו.
"בעברית המדוברת לא צריך להתערב. כשאנשים אומרים שלוש שקל ולא שלושה, אנחנו לא מתערבים. השאלה היא מה מעמדם של הפזמונים והשירה. פזמונים הפכו להיות מעצבי הדיבור והם מעצבים את העברית ברשות הרבים. זו הנחתה של העברית".
הטעות בשיר "נמסטה" של סטטיק ובן אל היא הצירוף: "היה שלום לכם". זה עד כדי כך גרוע?
"אני לא נופל מהכיסא כשאני שומע את זה. העברית יכולה לסבול דבר כזה. אני יותר אצטער אם יגידו שלושה בנות ולא שלוש".
היום, יום הלשון העברית, אנו מציינים 160 שנה להולדתו של אליעזר בן־יהודה.
"אליעזר בן־יהודה היה מחיה הדיבור העברי. העברית כשפה כתובה וכשפת פולחן מעולם לא מתה. אין ספק שהעקשנות של בן־יהודה וההתמסרות שלו לעניין הזה, אין כדוגמתה. למרות שהיה איש קשה ולמרות שתמך בפרשת אוגנדה, כל אלה לא יכולים לגמד את המעשה הגדול והאדיר שהוא היה מעורב בו".
מה דעתך על מצב העברית היום?
"ציבור דוברי העברית הוא ציבור עם שכבה גבוהה שמחויבת לעברית. לא צריך לומר שהעברית מדורדרת. לאחרונה הלכו לעולמן שתי סופרות, נאוה סמל ורונית מטלון. שתיהן ידעו לצרף את הלשון הגבוהה עם הלשון המדוברת".
דור הווטסאפ והטוויטר לא אבוד?
"לא, אנשים עדיין קוראים, וזה מרגש לראות אנשים שמדברים עברית ראויה מאוד, כותבים עברית עשירה, פתגמים במידה ראויה. דווקא בימינו אלה חשוב להמליץ על קריאה. זאת הדרך היחידה להשתפר".

