דון קישוט של הצרפתים

הצרפתים משתגעים על השחקן והבמאי אלכסיס מישליק. המחזה שכתב על "סירנו דה ברז'ראק" היה הצלחה היסטרית והפך עד מהרה לסרט. לרגל הקרנת הבכורה היום בתל־אביב מספר מישליק על סוד ההצלחה של הגיבור הצרפתי המיתולוגי, וגם על הקשר עם האקסית, שפית במסעדה של אסף גרניט בפריז

כשאלכסיס מישליק, אחד השמות הלוהטים והמצודדים בנוף התרבות הצרפתי, שומע שהחתום מעלה מגיע מישראל, הוא מתקשה להסתיר את התלהבותו. "אני מכיר הרבה אנשים בישראל", הוא מדווח כשאנחנו נפגשים במלון פריזאי מעוצב ואופנתי. "הידע שלי בעברית הוא אפס, אבל יש מילה אחת בעברית שאני אוהב במיוחד – חמישים וחמש. לא יודע למה. אולי בגלל הצליל".

 

עד לפני זמן קצר הקשר של מישליק (36) לישראל היה הדוק למדי: השחקן, התסריטאי, המחזאי והבמאי חלק זוגיות ודירה עם שלומית, שפית ישראלית העובדת ב"בלגן", המסעדה של אסף גרניט שמסעירה את פריז. "נפגשנו בבר והיינו ביחד יותר משנה", מגלה מישליק. "התאהבתי בישראל, גם דרך האוכל שחברתי לשעבר הכינה לי. אני לא חובב כזה גדול של בשר, ובמטבח הישראלי יש המון ירקות, טחינה וחומוס. אני אוהב שיש לי הזדמנות לאכול אוכל צמחוני, ועוד בצורה מאוד סקסית. אני גם אוהב מאוד את 'בלגן'. הרבה כוכבים מגיעים לשם, כולל ליידי גאגא. החברה שלי הייתה במשמרת בדיוק כשליידי גאגא נכנסה למטבח".

 

מתוך הסרט "אדמונד דה ברז'ראק"
מתוך הסרט "אדמונד דה ברז'ראק"

 

בתקופה הקרובה נוכל להעמיק את ההיכרות עם מישליק וכישרונו. סרטו "אדמונד דה ברז'ראק" יחנוך היום את "עונת אמנות על המסך" – מיזם תרבותי חדש ומבורך (ראו מסגרת) המתקיים בתל־אביב. בהמשך החודש יגיע הסרט המהנה הזה גם לבתי הקולנוע בישראל.

 

"אדמונד", שזכה להצלחה קופתית נאה בצרפת, מנסה לשחזר את הדרך בה נוצר המחזה המחורז "סיראנו דה ברז'ראק", שנכתב על ידי אדמונד רוסטאן ב־1897 ועוסק בחייל שהתברך בחוטם ארוך ומתקשה לבטא את אהבתו לרוקסן היפהפייה. חייל נאה, שגם הוא מאוהב ברוקסן, מבקש מסיראנו עשיר הביטוי לכתוב מכתבי אהבה לרוקסן, ומכאן מתפתח משולש אהבה.

 

 

"הרעיון ל'אדמונד' נולד למעשה כבר כשהייתי בן 20", מספר מישליק. "ראיתי את 'שייקספיר מאוהב' וחשבתי למה לנו, הצרפתים, אין משהו דומה. כעבור כמה שנים קראתי את 'סיראנו' ובסוף המחזה היה פרק נוסף שסיפר איך 'סיראנו' נולד. קראתי שרוסטאן היה רק בן 28 כשכתב את המחזה ואמרתי לעצמי: ' זה בלתי אפשרי שאדם כל כך צעיר כתב את השירה הזו'. מתברר שהוא כתב כמה מחזות קודם לכן, אבל כולם כשלו. אחרי 'סיראנו' הוא עבר מאלמוניות מוחלטת למעמד של משורר לאומי. וכך הבנתי שמצאתי את הסיפור שלי".

 

מה סוד ההצלחה של סיראנו דה ברז'ראק בכל העולם?

 

"סיראנו הוא כמו דון קישוט או המלט - דמות מיתית. הוא לא מתלונן אף פעם, ויכול להיות רומנטי ומצחיק כאחד. יש בו פיוט ושנינות ומצד שני הוא יודע להשתמש בחרב. סיראנו מסוגל לומר בקול רם דברים שאנשים רבים שומרים לעצמם. אי־אפשר שלא לאהוב את סיראנו – נשים יכולות להתאהב בו ולהתרגש ממנו, וגברים לא יכולים לקנא בו כי הוא קצת עלוב, אבל הם יכולים להעריך אותו מאוד".

 

במשך שנים אחדות מישליק, בן לצייר צרפתי ממוצא פולני ואמא אנגלייה העוסקת בתרגום, ניסה להרים את הסרט "אדמונד" אבל לא הצליח להשיג מימון, אז הוא החליט להפוך אותו למחזה. בעקבות ההצלחה והפרסים (בחודש מאי האחרון ציינו בפריז את הצגת האלף), הדרך לסרט כבר הייתה קצרה.

 

עד כמה "אדמונד" נאמן למציאות האמיתית?

 

"הדמויות המרכזיות שמופיעות בסרט הן אמיתית, אבל אני לא חושב שהמחזאי ז'ורז' פיידו, אותו אני מגלם בסרט, היה כזה חרא כמו שהצגתי אותו. אני גם לא חושב שאדמונד אכן פגש את אנטון צ'כוב בבית זונות. ואילו אשתו של אדמונד הייתה הרבה יותר מעורבת בחיי בעלה וביצירתו מאשר במחזה שלי. היא הייתה המוזה של בעלה, והיא זו שסייעה לו לכתוב. ומאחר שהייתי חייב משולש אהבה בחייו של אדמונד, המצאתי דמויות שלא היו קיימות".

 

אמנות על המסך

היום ייפתח בתל־אביב פרויקט תרבותי חדש – עונת אמנות על המסך, אותו יזמה קרולין בונה. באירוע שיימשך עד ה־ 10 באוקטובר וייערך בסינמטק תל־אביב, בקולנוע לב תל־אביב ובמרכז סוזן דלל, יוצגו אירועי אמנות, תיאטרון, מחול, מחזות זמר ומוזיקה על המסך הגדול.

הרפרטואר כולל בין היתר את "הכל אודות חווה", עיבוד תיאטרון לסרט המופתי בו כיכבה בטי דיוויס; "אמריקאי בפריז" – עיבוד בימתי לסרט המוזיקלי הקלאסי; שני קונצרטים של הזמר המנוח ז'אק ברל; ועוד.

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מומלצים